До преди два дни, всичко което знаех за Чарлз, беше неговото име.
Ještě před dvěma dny to jediné, co jsem o Charlesovi věděla, bylo jeho jméno.
Всичко, което знаех, ти го казах.
Vím jen to, co jsem ti řekla.
Всичко което знаех беше... че да си доносник бе най-лошото нещо в квартала... а аз не бях такъв.
Jediný, co jsem věděl... že zrádce je to nejhorší, co můžete v naší čtvrti být... a já jsem nebyl zrádce.
Но първо трябваше да си върна доверието им, така че откраднах нещо, което знаех, че Арвин Слоун иска.
Ale nejdřív, jsem si musela získat zpět jejich důvěru, tak jsem ukradla něco, co jsem věděla, že bude Arvin Sloane chtít.
Това което знаех за Куба беше, че френският от гимназията нямаше да ми помогне.
A teď co vím o Kubě: Moje středoškolská francouzština je mi tu na nic.
С всичко, което знаех и не знаех и знаейки отлично, че трябва да науча повече.
Vědíc, co jsem věděla a nevědět, co ještě nevím mě ujišťovalo v tom, že musím zjistit víc.
От млкото което знаех и Минкаяни се чувстваше така.
Trochu jsem věděl, že Mincayani se cítí stejně.
Всичко, което знаех, изпробвах върху нея.
Všechno co vím, naučil jsem se, prací s ní.
Всичко, което знаех бе, че метеоритите са му дали способността да измества минералите и да се крие в земята.
Vše co jsem věděl bylo, že mu meteority daly schopnost odstraňovat horniny a pohybovat se pod zemí.
В този миг всичко, което знаех за себе си, всички дарби, които имах, и всички тайни, които обещах да пазя, нямаха значение.
V té chvíli všechno, co jsem se o sobě dozvěděl, schopnosti, které potřebuji rozvinout a všechna tajemství, která jsem slíbil udržet, byly nepodstatné.
Всичко, което знаех за бавачките, бях научила от филмите.
Všechno, co jsem o chůvách věděla, pramenilo z filmů.
Казал си им всичко, което знаех за Домингес!
Řekl jsem ti vše co jsem měl na Domingueze!
Нещо, което знаех, че ще се случи и от което се страхувах.
Stane se něco, čeho jsem se obávala, ale teď se to nehodí.
После и казах всичко, което знаех.
A pak jsem jí řekl všechno, co vím.
Разказах всичко което знаех, признах грешките си... и говорих над 3 часа.
Řekl jsem všechno co jsem věděl, Přiznal jsem své chyby... a mluvil jsem více než 3 hodiny.
Научих те на всичко, което знаех, Ман.
Naučil jsem tě vše, co znám, Mane.
Всичко, което знаех, беше че като повечето красиви неща, ти искаше да бъдеш видяна.
No, věděl jsem pouze, že stejně jako většina krásných věcí, jste chtěla být viděna.
Той спомена за едничкото нещо, което знаех, и просто го казах.
On se ale zmínil o něčem, o čem jsem náhodou něco věděl, tak jsem se toho chytil.
Всичко, което знаех беше дали ще отида в колеж.
Všechny ty věci, které jsem mohla vědět, kdybych chodila na vysokou.
Реших да те предизвикам в нещо, в което знаех, че няма да ме биеш.
Tak jsem se tě rozhodl vyzvat v něčem, v čem jsi mě nemohl porazit. Kdo si chce jít zahrát minigolf?
От както проследих парите, разбрах че, почти всичко което знаех за тях не е истина.
Jak jsem sledoval peníze, dozvěděl jsem se, že téměř všchno čemu jsem o penězích věřil, jednoduše není pravda.
Да свърши това, което знаех, че може.
Aby udělala to, co udělat mohla.
И следващото нещо, което знаех беше, че съм на тъмно в някакво мазе.
A potom jsem byla na nějakém tmavém místě, někde ve sklepě.
Снимката беше на момиче, което знаех, че не си виждал, водеща в ESPN.
Na té fotce byla jen nějaká holka, o které jsem věděl, že ji nebudeš znát. Velice známá sporťačka z ESPN.
Всичко, което знаех за спорта, му го предавах.
Všechno, co jsem věděl, jsem mu předával.
И той ми каза... това, което знаех отдавна.
A on mi řekl, co už jsem dávno věděla.
Казах Ви всичко, което знаех за Съливан.
Podívejte, řekl jsem vám vše, co vím o Sullivanovi.
За това взех това, което знаех, че мога
Tak jsem si prostě vzala, to co jsem věděla, že můžu.
На практика това, което знаех е, че вие винаги правите правилния избор.
V podstatě, jsem věděl že vždy učiníš nejlepší rozhodnutí.
Видях нещо, което знаех Г искам да видя.
Viděl jsem něco, co nechtěl abych viděl.
Той ме научи всичко, което знаех.
Naučil mě všechno, co jsem znala.
Следващото нещо... което знаех е, че той има вкус за живота.
Další co vím... zachutnal mu tenhle způsob života.
И ти имаше план, но не каза на никого какво правеше и следващото нещо, което знаех е че ти си мъртъв/а.
Měl jsi nějaký plán, ale nikomu jsi neřekl, co chceš udělat, a pak už jen vím, že jsi byl mrtvý.
Следващото нещо, което знаех, е че се откавам, последвайки го по целия свят.
A než jsem se nadála, odcházela jsem ze školy a jezdila s ním po světě.
Това, което знаех като десетгодишна, беше, че една сутрин се събудих и имахме готвач.
Jediná věc, kterou jsem ve svých deseti věděla, že jsem se jednoho dne vzbudila a měli jsme kuchaře.
Да, на базата на всичко, което знаех.
Jo. Vzhledem k tomu, co všechno jsem do toho dal.
На място, до което знаех, че поддръжниците му няма да пътуват.
Na místě, o kterém jsem věděl, že tam jeho příznivci nepojedou.
А това, което знаех, честно казано не ме впечатли, но вече не се чувствам така, сър.
Moc jsem toho o vás nevěděl a z toho mála jste na mě dojem neudělal. Ale teď už to tak necítím, pane.
В този случай търсех едно водещо, много високотехнологично парче код, което знаех, че мога да хакна, но то беше погребано някъде вътре, сред милиарди единици и нули.
Tady jsem hledal kousek velmi složitého, technologicky špičkového kódu, který jsem mohl hacknout, ale který byl pohřben někde uvnitř miliardy jedniček a nul.
Исках да се скрия от преценката на моето семейство, за което знаех, че вече няма да ми проговорят -- хора, чиито мисли и мнения значеха всичко за мен.
Schovat se před odsouzením mojí rodinou, věděla jsem, že se mnou už nikdy nepromluví -- lidé, jejichž myšlenky a názory pro mne znamenaly vše.
После звъннах на съпруга си, той се втурна да ме намери а аз му казах всичко истинно и вярно, което знаех.
Pak jsem zavolala manželovi, který za mnou hned přijel a já mu řekla všechno, čemu jsem věřila.
6.6943402290344s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?